אתרי אינטרנט

לא למהר לאמץ שמות דומיין נכתב ב סינית

כף זכות, לא למהר לשפוט - הלב היהודי - (HD)

כף זכות, לא למהר לשפוט - הלב היהודי - (HD)
Anonim

גוף ממשלתי עולמי אישר בחודש שעבר שפות חדשות לשימוש בשמות מתחם, אך בסין לפחות כמה אתרי אינטרנט היססו לשנות את הסיסמאות שלהם מהסינים המוכרים שלהם השמות כתובים באותיות לטיניות.

הרגולטורים הסינים קידמו זה מכבר את השימוש בשמות התחומים בשפה הסינית וחזו כי התפשטותם תביא להגברת השימוש באינטרנט במדינה. סין הייתה אחת התומכים במהלכים האחרונים של חברת האינטרנט לשמות מוקצים ומספרים (ICANN), כדי לאפשר לארצות ולטריטוריות ליישם את הצגת קוד המדינה של שמות דומיינים בשפת האם שלהם. השינוי היה, למשל, מאפשר לבעל אתר אינטרנט לרשום דומיין המסתיים בשני הסימנים הסיניים עבור "סין" ולא ב-.cn, קוד המדינה עבור סין.

אבל חברות מקומיות נראות פחות נרגשות מאשר הרשויות הסיניות על. תחומים בכתב סיני יכולים לערער בעיקר על משתמשים קשישים או חיים באזורים סיניים כפריים, אמר סם פלמינג, מייסד ויו"ר CIC, חברת מחקר אינטרנט מפה לאוזן בשנחאי. אלה הם המשתמשים העיקריים שלא ניתן להשתמש בהם כדי להקליד כתובות אינטרנט באנגלית או בפינין, מערכת איות פונטית המשמשת לעתים קרובות כדי להחליף תווים סיניים עם תווים לטיניים.

"עבור אנשים שנמצאים במצב מקוון, הם הרבה יותר מזה ", אמר פלמינג. החלטת ICANN עדיין לא נכנסה לתוקף, אך הרגולטורים הסינים כבר אפשרו לחברות מקומיות לרשום שמות דומיין שיש להם תווים סיניים בשמם, כולל ברמת קוד המדינה. תחומים אלה ניתן לבקר רק בתוך סין, או על ידי מחשבים באמצעות DNS סינית (Domain Name System) שרתים. פורטל מקומי Tencent, למשל, ניתן לבקר על ידי הקלדת תווים סיניים עבור "Tencent-dot- סין". אבל הפורטל ניתן להגיע גם ב qq.com, אשר לוקח פחות משיכות כדי להקליד.

שם תחום סינית אולי לא הגיוני עבור אתרי אינטרנט מסוימים. חברות סיניות רבות משתמשות במספרי שמות הדומיינים שלהן. פורטל מקומי NetEase שומרת על אתר האינטרנט שלה 163.com. בחלק מהמקרים מספרים יש גם משמעויות השני מכוון. השם של אתר תיירות מקומי אחד, 51766.com, נשמע דומה לביטוי "אני רוצה לנסוע" כאשר המספרים מודגשים בסינית.

משתמשי אינטרנט מוכרים היטב את הדמויות הלטיניות, חברות האינטרנט אולי לא צריך לשנות אותם. Taobao.com, אתר מכירות קמעונאיות ומכירות פומביות של משתמשים, רשמה וריאציות של שם התחום שלה בסינית, אך עדיין לא החליטה אם תשתמש בהן, אמרה דוברת החברה. Baidu.com, מנוע החיפוש המוביל בסין, סירב להגיב על שאלות לגבי שמות דומיין סיניים. עם זאת, הקלדת התסריט הסיני עבור "Baidu-dot-China" לדפדפן קוראת לאתר אינטרנט שאינו נראה מיד שייכת לחברה.

Youku.com, האתר הראשי של זרימת וידאו במדינה, ישתמש בסינית גרסאות של התחום שלה, אבל הוא לא בטוח אם הם יעזרו לצייר משתמשים נוספים, אמר מנכ"ל החברה ליו דלה בדואר אלקטרוני. החברה רשמה שינויים בסינית כולל "Youku-dot-company". אבל אולי התחום החשוב ביותר, "Youku-dot-China", מוחזק על ידי מישהו אחר שרשם את השם הראשון, אמר ליו.

זה אולי לא משנה. משתמשים שאינם רגילים להקליד אנגלית לעתים קרובות לבקר Youku באמצעות מנוע החיפוש ולא ישירות הקלדת כתובת האינטרנט שלה, אמר ליו. עם זאת, Youku רוצה לקנות את התחום בחזרה במחיר סביר. "לפחות זה ימנע בלבול", אמר ליו. "אבל אנחנו לא חושבים שזה עניין גדול עבור התנועה שלנו ואת המותג